"Golf -Pass"

Spanish translation: Golf-Pass

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"Golf -Pass"
Spanish translation:Golf-Pass
Entered by: Florence Evans

06:01 Mar 18, 2003
French to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / golf
French term or phrase: "Golf -Pass"
l'acquisition du "Golf Pass" vous ouvre les portes de 13 parcours.
Ce pass de cinq "greenfees" donne la possibilité de pratiquer votre sport...
Pass : sería "pase" ??
Alguién sabe como se dice "greenfee"
-- SSLL
Local time: 09:49
Golf-Pass
Explanation:
C'est un terme anglais, alors si les français l'utilisent ainsi, je le laisserai tel quel en espagnol.
C'est une carte pour accèder sur le green. Une entrée au golf.
Selected response from:

Florence Evans
Local time: 09:49
Grading comment
Muchas gracias Florence y hasta pronto
Babs
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Golf-Pass
Florence Evans
4"Pass" = bono
IAN THOMAS


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Golf-Pass


Explanation:
C'est un terme anglais, alors si les français l'utilisent ainsi, je le laisserai tel quel en espagnol.
C'est une carte pour accèder sur le green. Une entrée au golf.

Florence Evans
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias Florence y hasta pronto
Babs

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ángel Espinosa Gadea
1 hr
  -> Gracias

agree  Brigitte Huot
4 hrs
  -> Merci

agree  Marta Alamañac
11 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Pass" = bono


Explanation:
Se trata de un bono para varios días. "Green fee" sería quizás "Partido/recorrido" ya que el bono es para jugar 5 veces. Aún así, creo que se entendería perfectamente en inglés. Por ejemplo, para el esquí se utiliza la palabra "forfait" del francés.

IAN THOMAS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search