Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Geschäftsgrundlage
Dutch translation:
zakelijke basis
Added to glossary by
Els Peleman
Feb 6, 2007 11:55
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Geschäftsgrundlage
German to Dutch
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Mietvertrag
Kan ik dit in volgende zin vertalen als zakelijke basis?
Alle anderen Voraussetzungen, insbesondere diejenigen, die in den persönlichen oder betrieblichen Umständen des Mieters liegen, fallen In den Verantwortungsbereich des Mieters. Im Falle der Nichterfüllung dieser durch den Mieter zu vertretenden Voraussetzungen kann sich dieser nicht auf den Wegfall der Geschäftsgrundlage berufen.
Sofern zur Schaffung der Voraussetzungen der konkreten Nutzung noch Arbeiten durchgeführt werden müssen, wird verein¬bart, dass folgende Arbeiten vom Mieter auf eigene Kosten durchgeführt werden:
Alle anderen Voraussetzungen, insbesondere diejenigen, die in den persönlichen oder betrieblichen Umständen des Mieters liegen, fallen In den Verantwortungsbereich des Mieters. Im Falle der Nichterfüllung dieser durch den Mieter zu vertretenden Voraussetzungen kann sich dieser nicht auf den Wegfall der Geschäftsgrundlage berufen.
Sofern zur Schaffung der Voraussetzungen der konkreten Nutzung noch Arbeiten durchgeführt werden müssen, wird verein¬bart, dass folgende Arbeiten vom Mieter auf eigene Kosten durchgeführt werden:
Proposed translations
(Dutch)
5 | "zakelijke basis" | vic voskuil |
Change log
Feb 18, 2007 12:08: vic voskuil changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Apr 1, 2008 12:30: vic voskuil changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Business/Commerce (general)"
Proposed translations
7 hrs
Selected
"zakelijke basis"
ik had het niet beter kunnen verzinnen, Els :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik heb het een beetje minder vertaald omschreven. :) Toch bedankt, het is echt wel zwoegen in dit soort vertalingen... "
Something went wrong...