GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:32 Aug 28, 2006 |
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Heizungsanlagen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leo te Braake | dutCHem Local time: 05:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | temperatuur van de ruimtebegrenzende vlakken |
| ||
2 | ? |
|
? Explanation: Wat bedoelen ze hier? Gelijkmatig in de tijd, dus geen hoge pieken en diepe dalen, ofwel een kleine hysterese, met het hoge (uit)schakelpunt (maximum grenswaarde) niet al te ver boven het lage (in)schakelpunt? Of gelijkmatig verdeeld in de ruimte, dus zonder cold spots - maar wat heeft dat dan met een 'grenswaarde voor de kamertemperatuur' te maken?? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
temperatuur van de ruimtebegrenzende vlakken Explanation: muren, ruiten, vloer, plafond. De invloed daarvan word je goed gewaar als je de ruiten door dubbel glas vervangt. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2006-08-29 08:08:17 GMT) -------------------------------------------------- Raum is natuurlijk ook gewoon kamer... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|