Gleitreibbeiwert

Dutch translation: glijweerstand / wrijvingscoëfficient

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gleitreibbeiwert
Dutch translation:glijweerstand / wrijvingscoëfficient
Entered by: Leo te Braake | dutCHem

09:56 Oct 26, 2006
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Magazijninrichtingen
German term or phrase: Gleitreibbeiwert
Das verwendete Polypropylen hat einen erhöhten Gleitreibbeiwert.

Glijweerstand? Wrijvingscoëfficient? Ik heb geen flauw idee
Leo te Braake | dutCHem
Local time: 12:59
glijweerstand / wrijvingscoëfficient
Explanation:
Zijn weliswaar vanuit fysisch oogpunt geen correcte vertaling, maar 'umgangssprachlich' wel en voor het doel hier méér dan geschikt. Vgl. b.v. het dagelijkse gebruik van de term luchtweerstand. Welke je kiest hangt er een beetje af van hoe dit verder wordt gebruikt.
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 12:59
Grading comment
Vooral je vermelden van omgangstaal (catallogus!) maakt dat zeze oplossing wint. een deel van de lezers zal het nooit over coefficienten hebben, laat staan de onderlinge verschillen kennen...

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1coefficient van de glijwrijving
Günther Toussaint
3 +1glijweerstand / wrijvingscoëfficient
Harry Borsje


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
coefficient van de glijwrijving


Explanation:
zie link: da is er sprake van een "coefficient van de rolwrijving", dus...


    denayer.flex-it.be/pdf/1ge/sem2/mechanica.pdf
Günther Toussaint
Local time: 12:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner: http://helpdesk.ond.vu.nl/chemdem/proeven/Proef52.html
5 mins
  -> thx, Susanne
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
glijweerstand / wrijvingscoëfficient


Explanation:
Zijn weliswaar vanuit fysisch oogpunt geen correcte vertaling, maar 'umgangssprachlich' wel en voor het doel hier méér dan geschikt. Vgl. b.v. het dagelijkse gebruik van de term luchtweerstand. Welke je kiest hangt er een beetje af van hoe dit verder wordt gebruikt.


Harry Borsje
Netherlands
Local time: 12:59
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vooral je vermelden van omgangstaal (catallogus!) maakt dat zeze oplossing wint. een deel van de lezers zal het nooit over coefficienten hebben, laat staan de onderlinge verschillen kennen...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frits Ens: lijkt mij in orde zo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search