Glossary entry

Deutsch term or phrase:

...im gerichtspolizeilichen Ermittlungsverfahren erlittene Nachteile

Englisch translation:

...(economic) damages suffered in the preliminary proceedings by the Swiss Federal Prosecuting Attorney('s Office)

Added to glossary by Derek Gill Franßen
Jul 9, 2004 09:04
19 yrs ago
5 viewers *
Deutsch term

im gerichtspolizeilichen Ermittlungsverfahren erlittene Nachteile

Deutsch > Englisch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein) Criminal procedures
I'm looking for an adequate English translation of the German adjective "gerichtspolizeilich" in the above-mentioned context.

Any comments are highly appreciated. Thanks in advance.

Proposed translations

+2
7 Stunden
Selected

...suffered in the preliminary proceedings by the Swiss Federal Prosecuting Attorney('s Office)

I know that looks huge, but I am inclined to believe that it really is this... A "gerichtspolizeiliches Ermittlungsverfahren" seems to be a "normal" Ermittlungsverfahren (=preliminary proceedings) instituted in this case by the Swiss Federal Prosecuting Attorney('s Office). The "schweizirische Bundesanwaltschaft" institutes/opens socalled "gerichtspolizeiliche Ermittlungsverfahren" for federal crimes.
For more information, see: http://www.ba.admin.ch/deutsch/2_bundesanwalt/2_4_1_grundlag...
:)
Peer comment(s):

agree AMuller : if this in fact about Swiss procedures
24 Min.
Thanks, AMuller.
agree Gisela Greenlee : When I read the question, my first thought was "Investigation by the DA's office!
3 Stunden
Me too, thank you. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
55 Min.

judiciary police

It seems that some countries have something called the judiciary police.
You could say : for damages sustained during/in the course of the judiciary police investigation

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 28 mins (2004-07-09 16:32:43 GMT)
--------------------------------------------------

I don\'t think there is anything called judiciary police in the US system, but the term is used to describe the situation in other countries and I also found a definition:
3. Police has also been divided into administrative police, which has for its object to maintain constantly public order in every part of the general administration; and into *judiciary police*, which is intended principally to prevent crimes by punishing the criminals. Its object is to punish crimes which the administrative police has not been able to prevent.
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Police


Peer comment(s):

agree Dr. Fred Thomson : Sounds like a good bet. Various cities in Germany have special police section called Gerichtspolizei
3 Stunden
thank you
neutral Derek Gill Franßen : Could be...the words make sense, but no German speaking countries have a "judiciary police" (as far as I know). Please see my suggestion. :)
6 Stunden
agree AMuller : Sort of agree if this is used to in the context of a different country. I never heard this in Germany (West) for criminal investigation.
7 Stunden
Something went wrong...
8 Stunden

marshal service

In the United States, the United States Marshal service is the "G.polizei" for the federal courts. Has extensive powers to invesitigate and otherwise carry out writs, orders of federal courts. But probably only U.S.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search