GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 Sep 25, 2003 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 06:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | escort interpreting |
| ||
3 +1 | tourism interpreting |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
tourism interpreting Explanation: Are there different kinds of consecutive interpreters? Not really. Some distinguish between regular interpreting and conversation interpreting, but the work is essentially the same. (Except for those cases where the interpretation of a conversation is done simultaneously, of course.) To be complete in our description, we should also mention the *tourism interpreter or accompanying interpreter", for if they should be called an interpreter at all, then they qualify more as a consecutive interpreter than as a simultaneous interpreter. But in fact, the tourism or accompanying interpreter has an even easier job than a real consecutive interpreter: usually he will accompany or guide a trip or excursion and renders a previously written story in a language other than the local language. http://www.columnar.com/tolk/enconsec.html -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2003-09-25 20:35:43 GMT) -------------------------------------------------- Queensland Government Department of Employment and Training Tasks of the interpreter range from the interpretation of informal matters to more formal and complex trade and diplomatic negotiations and conferences at a highly specialised level. Interpreters may specialise in one or more subject areas. Interpreters are frequently required to work in both language directions. In particular, they work in health, legal, welfare, commerce and *tourism interpreting* situations. Interpreters for conferences, trade and diplomacy are more commonly required to work in one language direction only - usually into their mother tongue. http://www.training.qld.gov.au/skillsrec/osqir/int&tran.htm Reference: http://www.columnar.com/tolk/enconsec.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
escort interpreting Explanation: This is what you do when you escort the client to an event etc. rather than interpreting at a conference or a meeting. Usually more social context. |
| |