KudoZ question not available

English translation: crush

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zerkleinern
English translation:crush
Entered by: David Hollywood

10:20 Sep 4, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / aluminium shot production
German term or phrase: zerkleinern
Firm specialising in the “zerkleinern, vermahlen, klassieren, mischen/homogenisieren und verpacken von Aluminiumpulver, -grieß und –granulat for production of products such as: are exothermen Aufheizmassen und Antilunkerpulvern, aluminisierten Bergbausprengstoffen.
“Comminute, grind, mill” don’t appear suitable as they seem to overlap in meaning with vermahlen (grind, mill, pulverise),nor does “chop up” as one of the products involved in “Aluminiumpulver”. (I’m also not clear how “vermahlen von Aluminiumpulver” is possible, unless the powder is coarse-grained).
KenOldfield
crush/crushing
Explanation:
I would say ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-09-04 10:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

A process for the production of aluminum powder in flake form comprising the steps of crushing aluminum foil laminated paper, heating said crushed aluminum ...
www.freepatentsonline.com/3894693.html - Similar pages
by AIKOH CO - 1975 - Cited by 2 - Related articles - All 2 versions

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-09-04 10:29:18 GMT)
--------------------------------------------------

it seems weird that they talk about "zerkleinern von Aluminiumpulver" I think it badly phrased in the original but maybe you can crush the powder into even smaller particles ... looking forward to input from others on this ....
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 05:11
Grading comment
Many thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2crush/crushing
David Hollywood
Summary of reference entries provided
hazmatgerman (X)

Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
crush/crushing


Explanation:
I would say ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-09-04 10:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

A process for the production of aluminum powder in flake form comprising the steps of crushing aluminum foil laminated paper, heating said crushed aluminum ...
www.freepatentsonline.com/3894693.html - Similar pages
by AIKOH CO - 1975 - Cited by 2 - Related articles - All 2 versions

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-09-04 10:29:18 GMT)
--------------------------------------------------

it seems weird that they talk about "zerkleinern von Aluminiumpulver" I think it badly phrased in the original but maybe you can crush the powder into even smaller particles ... looking forward to input from others on this ....

David Hollywood
Local time: 05:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 68
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hazmatgerman (X): For Aluminiumpulver, see Referenzeintrag.
22 mins

neutral  Ulrike Kraemer: Your link refers to the crushing of PAPER that has been laminated with aluminium foil ...
2 hrs

agree  gangels (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


30 mins
Reference

Reference information:
This is from WW II explosives technology. To increase brisance extremely finely ground aluminium was admixed to yield Ammonal bomb filling. It became known among bomb disposal teams in the UK as 'aluminium griess' or 'pyroschliff' (for UXO flares and flash bombs), from German 'Aluminiumgrieß' bzw. 'Pyroschliff'. Present-day use for commercial mining explosives derives therefrom. Hope this helps.

hazmatgerman (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search