GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:25 Apr 9, 2013 |
German to French translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adélaïde Noblet France Local time: 10:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Responsable de flotte / Gestionnaire de flotte / Responsable OU Gestionnaire de parc automobile |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Responsable de flotte / Gestionnaire de flotte / Responsable OU Gestionnaire de parc automobile Explanation: Bonjour, En fonction du contexte, je pense que "Responsable de flotte (de véhicules)" peut convenir. C'est une appellation de métier utilisée (cf. références). Il existe cependant d'autres appellations, certaines plus parlantes que d'autres! Sur le site de l'APEC, d'autres intitulés sont utilisés, à savoir: "Responsable entretien flotte" et "Responsable technique flotte". Sur le site du CNFPT, on parle également de: "Responsable de parc automobile", "Gestionnaire de parc automobile", "Chef de garage", "Gestionnaire de flotte" et de "Responsable de parc véhicules". Je retiens "Responsable de flotte", "Gestionnaire de flotte", "Responsable de parc automobile" et "Gestionnaire de parc automobile". Ces propositions me parlent davantage! Bonne fin de journée! Example sentence(s):
Reference: http://annuaire-metiers.cadres.apec.fr/metier/responsable-de... Reference: http://www.cnfpt.fr/node/146/repertoire-metiers/metier/409?m... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.