GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:21 Sep 23, 2008 |
German to French translations [PRO] Marketing - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michel Forster France Local time: 12:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | C'est à grimper aux arbres ! |
| ||
4 | C'est s u p e r ! |
| ||
3 | C'est extrême |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
C'est à grimper aux arbres ! Explanation: Ou bien aussi : C'est à en perdre les pédales... |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||
21 mins confidence:
1 hr confidence:
|
26 mins |
Reference Reference information: "Das ist Spitze!" erinnert an die TV-Ratesendung "Dalli dalli" mit Hans Rosenthal (ist schon etwas länger her): immer, wenn in der Sendung ein Kandidat besonders gut war bzw. besonders viele Punkte erreicht hatte, wurde das vom Publikum honoriert, ein rotes Lämpchen leuchtete dann und Hans Rosenthal sprang hoch in die Luft und rief mit dem Publikum: Das ist Spitze! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.