GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:46 Apr 19, 2005 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Proelec France Local time: 18:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | reconnaissance adaptative |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
adaptive Erkennung reconnaissance adaptative Explanation: adaptiv = ici anpassungsfähig "adaptable" = anpassbar = que l'on peut adapter En anglais "adaptive recognition". -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs 43 mins (2005-04-20 07:29:58 GMT) -------------------------------------------------- En réponse à votre commentaire : A mon humble avis, \"auto-réglable\" ne convient pas du tout ici. Mais peut être valable dans un autre contexte dans lequel on parle de réglage ou de régulation, ce qui n\'est pas le cas ici. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|