GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:20 Feb 22, 2007 |
German to French translations [PRO] Management / Project implementation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 07:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | formation technique sur l'installation / l'équipement |
| ||
3 | s.u. |
|
s.u. Explanation: formation/ instruction sur la technique de fonctionnement de l'installation. Bonne journée ! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
formation technique sur l'installation / l'équipement Explanation: Höchstwahrscheinlich die übliche Schulung für Bedienung und Wartung, für die verschiedenen betroffenen Teams. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|