Glossary entry

German term or phrase:

Dachbögen

French translation:

arcs de voûte

Added to glossary by Proelec
Nov 25, 2004 08:28
19 yrs ago
German term

Dachbögen

German to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Die ***Dachbögen*** bestehen aus langen, fortlaufenden Bahnen, die mit knappem Überstand eingebaut sind, um temperaturbedingte Längenänderungen aufzunehmen.
"Arceaux de toit" est-il correct ?
Proposed translations (French)
4 arcs de voûte

Proposed translations

1 hr
German term (edited): Dachb�gen
Selected

arcs de voûte

S'il s'agit toujours d'un hall d'exposition, je préfère "arcs" à "arceaux" qui évoquent pour moi quelque chose de plus petit, mais ce n'est qu'une opinion.
Même pour des séries de questions, toujours rappeler svp de quoi il s'agit. Merci d'avance.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search