Glossary entry

German term or phrase:

Ausschaltspitze

French translation:

surtension de coupure

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Oct 11, 2009 13:41
14 yrs ago
German term

Ausschaltspitze

German to French Tech/Engineering Science (general) travaux pratiques de physique
Ausschaltspitzen durch Selbstinduktion


merci
Proposed translations (French)
3 +1 crête de coupure

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

crête de coupure

Loi de Lenz (Faraday). Il y a sans doute mieux.

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2009-10-11 13:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, et en français, je pense que l'on parle de surtension de coupure.
Rechercher, par exemple, "diode de roue libre" ou attendre le passage d'Igor Charé.

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2009-10-11 14:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ce ne sont pas les mêmes crêtes : il y a surtension à la coupure (sur charge inductive) et surintensité (courant d'appel) à la fermeture. Lorqu'on ferme le circuit, les bobinages (et les condensateurs) se "chargent". A l'ouverture du circuit, le courant continue de circuler dans les bobinages et la tension croît très rapidement aux bornes du circuit (étincelle de rupture, détérioration des contacts ou pire).
J'explique "avec les mains", Igor Charé, beaucoup plus compétent que les plus compétents d'entre nous, dirait ça mieux.

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2009-10-11 14:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

Pour Einschaltspitze, je dirais "appel de courant" ou "crête d'intensité" ou "crête de courant".
Note from asker:
Merci JC, je traduis pour ce client depuis au moins cinq ans et en général, j'ai des descriptions des expériences, mais cette fois, c'est une liste... Seufz... en alld, il est souvent question de Ein- u. Ausschaltspitzen
Peer comment(s):

agree Igor Charé : Merci de la fleur. Oui, je parlerais de surtension de coupure (par auto-induction). S'il y a une capacité en parallèle, celle-ci atténue la surtension à la coupure, mais cause une surintensité à la mise sous tension.
3 hrs
merci, Igor, je n'ai écrit que la vérité. Je ne crois pas que vous ayez votre égal sur ce site (formation technique et scientifique, expérience, pratique et connaissance des langues).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci, Messieurs:)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search