Ausleuchtgebiet (Satellitanlage)

French translation: empreinte d'un faisceau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausleuchtgebiet
French translation:empreinte d'un faisceau
Entered by: lorette

11:48 Jul 20, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: Ausleuchtgebiet (Satellitanlage)
Contexte: réception numérique par le biais d'une antenne intérieure. Digitaler Empfgang, einfach und bequem über Haus- oder Zimmerantenne (nur in DVB-T Ausleuchtgebieten).
Alexandra Breidenbach
Germany
Local time: 11:21
empreinte d'un faisceau
Explanation:
Taper ce terme dans Google, puis sélectionner page françaises...

Voilà le résultat ! Reste à savoir si cela convient, n'étant pas une pro en la matière.

Mais cela m'a l'air d'être le terme recherché :-)

Area: Space radiocommunications IEV number: 725-13-04

EN beam area (of a satellite antenna); footprint of a beam (of a satellite antenna)

FR empreinte d'un faisceau (d'antenne de satellite)

DE Ausleuchtgebiet (einer Satellitenantenne)

SP área del haz (de antena de un satélite); impresión del haz (de la antena de un satélite)




--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-07-20 12:09:44 GMT)
--------------------------------------------------

Typo : pageS françaises

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-07-20 12:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

GDT
beam area : empreinte de faisceau
Selected response from:

lorette
France
Local time: 11:21
Grading comment
Merci Lorette!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zone de réception / zones couvertes par (2e lien)
Michael Hesselnberg (X)
3zone éclairée
GiselaVigy
3empreinte d'un faisceau
lorette


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zone éclairée


Explanation:
voir article ci-dessous,
vous avez également "Ausleuchten eines interferienden Satelliten" = éclairement du satellite brouillon


    fr.wikipedia.org/wiki/Zone_de_couverture - 19k - En cache - Pages similaires
GiselaVigy
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zone de réception / zones couvertes par (2e lien)


Explanation:
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Aire de réception pour ordinateurs portables. JANVIER 2005. Les parties en jaune représentent les zones de réception ...
www.bib.umontreal.ca/SS/services/ E4-sansfil-reception-BLSH.pdf

http://www.linternaute.com/television/dossier/05/tnt/recepti...

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empreinte d'un faisceau


Explanation:
Taper ce terme dans Google, puis sélectionner page françaises...

Voilà le résultat ! Reste à savoir si cela convient, n'étant pas une pro en la matière.

Mais cela m'a l'air d'être le terme recherché :-)

Area: Space radiocommunications IEV number: 725-13-04

EN beam area (of a satellite antenna); footprint of a beam (of a satellite antenna)

FR empreinte d'un faisceau (d'antenne de satellite)

DE Ausleuchtgebiet (einer Satellitenantenne)

SP área del haz (de antena de un satélite); impresión del haz (de la antena de un satélite)




--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-07-20 12:09:44 GMT)
--------------------------------------------------

Typo : pageS françaises

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-07-20 12:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

GDT
beam area : empreinte de faisceau



    Reference: http://domino.iec.ch/iev/iev.nsf/c37f84b550d8f3adc1256869005...
lorette
France
Local time: 11:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci Lorette!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search