Glossary entry

German term or phrase:

keine Eintragung

Italian translation:

Non risulta nulla a carico

Added to glossary by Alessandra Carboni Riehn
May 8, 2008 09:50
16 yrs ago
8 viewers *
German term

keine Eintragung

German to Italian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Wie übersetzt man am besten diese 2 Wörtchen, die in einem Führungszeugnis bedeuten, nichts ist eingetragen worden bezüglich einer bestimmten Person? C'è in italiano una formula fissa per chi ha la fedina penale pulita? Grazie a tutti/e!
Proposed translations (Italian)
4 +1 Non risulta nulla a carico
3 +1 nessuna iscrizione

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Non risulta nulla a carico

Questa è la formula dei certificati penali in Italia.
Peer comment(s):

agree Ina Glörfeld Salzano
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
+1
5 mins

nessuna iscrizione

credo vada bene

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2008-05-08 17:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

tale formnula è anche in rete.
http://news.kataweb.it/item/432665
Altrimenti: "fedina penale pulita"
Peer comment(s):

agree Giovanna N.
1 min
neutral Giovanni Pizzati (X) : non è una DICITURA adottata nel linguaggio burocratico.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search