Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
kapitalbildend
Italian translation:
con accumulo di capitale
Added to glossary by
Sandra Bertolini
Sep 10, 2007 13:09
16 yrs ago
1 viewer *
German term
kapitalbildend
German to Italian
Bus/Financial
Insurance
Bei Verträgen ohne Prämienbefreiung wird die Mindestleistung bei Tod so bestimmt, dass die durchschnittliche Risikosumme mindestens 25% (klassische kapitalbildende Versicherungen) bzw. mindestens 50% (Fondspolicen) des durchschnittlichen Deckungskapitals beträgt.
Proposed translations
(Italian)
4 | con accumulo di capitale | Sandra Bertolini |
3 | formazione di capitale | smarinella |
Change log
Sep 17, 2007 06:55: Sandra Bertolini changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/107052">Manuela Cravotta's</a> old entry - "kapitalbildend"" to ""con accumulo di capitale""
Proposed translations
38 mins
Selected
con accumulo di capitale
Qunado si parla ad es. di assicurazioni sulla vita si usa questa espressione. Ciao
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
16 hrs
formazione di capitale
è il traducente del diz. giuridico Troike Strambaci
Kapitalbildung = formazione di capitale
te lo riporto come aiuto (eecco il perché del medium), che poi nel gergo asssicurativo si dica accumulo e non formazione/costituzione è possibile - non è il mio campo, il settore assicurativo
Kapitalbildung = formazione di capitale
te lo riporto come aiuto (eecco il perché del medium), che poi nel gergo asssicurativo si dica accumulo e non formazione/costituzione è possibile - non è il mio campo, il settore assicurativo
Something went wrong...