GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:37 Oct 9, 2005 |
German to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / contabilitate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Genescu (Briciu) Local time: 15:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | contract de stabilire a controlului; contract de transfer a profiturilor si pierderilor |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Beherrschungs- und Ergebnisabführungsvertrag contract de stabilire a controlului; contract de transfer a profiturilor si pierderilor Explanation: Beherrschungsvetrag inseamna contract de stabilire a controlului iar Ergebnisabführungsvertrag inseamna contract de transfer a profiturilor si pierderilor. Banuiesc ca este vorba de un extras din Registrul Comertului . Am avut si eu asa ceva si asa le-am tradus. Reference: http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.