Anwartschaftsbarwertverfahren

Spanish translation: Método de asignación proporcional de beneficios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anwartschaftsbarwertverfahren
Spanish translation:Método de asignación proporcional de beneficios
Entered by: CMarz

15:28 Jan 20, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / balance consolidado
German term or phrase: Anwartschaftsbarwertverfahren
Se menciona en el balance en relación con las provisiones para pensiones y el correspondiente dictamen actuarial. Creo que sería algo así el método o el procedimiento por el que se tasa al valor actual o efectivo basado en la expectativa. En fin, a ver si alguien me puede aclarar este concepto.
raulruiz
Local time: 03:38
Método de asignación proporcional de beneficios
Explanation:
El término inglés es "Projected Unit Credit Method". Se emplea a menudo sin traducir como Método "Projected Unit Credit". Una traducción literal también utilizada (incluso en el BOE) es "Método de unidad de crédito proyectado". Hay otras traducciones como "Método de acreditación proporcional año a año" o "Método de beneficios proyectados".
Selected response from:

CMarz
Grading comment
Gracias también por la explicación!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Método de asignación proporcional de beneficios
CMarz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Método de asignación proporcional de beneficios


Explanation:
El término inglés es "Projected Unit Credit Method". Se emplea a menudo sin traducir como Método "Projected Unit Credit". Una traducción literal también utilizada (incluso en el BOE) es "Método de unidad de crédito proyectado". Hay otras traducciones como "Método de acreditación proporcional año a año" o "Método de beneficios proyectados".

CMarz
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Gracias también por la explicación!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search