GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:34 Sep 7, 2003 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / military | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerker Thorell (X) Local time: 04:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | teknisk personal |
| ||
5 +1 | Underhållsförband |
| ||
4 | underhållspluton |
|
underhållspluton Explanation: k Reference: http://www.fvrf.se/kurser2003/BEFATTNINGSUTB.HTM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Underhållsförband Explanation: Egen erfarenhet. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
teknisk personal Explanation: Om det gäller reparationer. Dessa får i svenska armén bara utföras av tekniker, inte av övrig underhållspersonal. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|