GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:58 Mar 10, 2007 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sebla Ronayne United States Local time: 18:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | bkz. |
| ||
5 | ambalaj biriminin içeriği |
| ||
5 | Ambalajın (kutunun, şişenin) içeriği |
|
bkz. Explanation: xy'nin içinde bulunan şişe ya da kutunun miktarı yani 'messbecher' denildiğinde o ilacın (örnek olarak ilaç verilirse) kullanılma miktarını gösteren limit olur. sizin sormuş olduğunuz nesnenin ne olduğunu bilemediğim için XY dedim. o miktar kutunun ya da şişenin bütününü içeriyor olsa gerek (messbecher le arasındaki fark olarak sunuyorum) ıyı bir hafta sonu dileklerimle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ambalaj biriminin içeriği Explanation: Verpackungseinheit = Gebinde Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Gebinde |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ambalajın (kutunun, şişenin) içeriği Explanation: Burada deterjan söz konusu olduğundan, kutu ya da şişe kullanılabilir. Söylenmek istenen, ambalajın içeriği eksildiğinde, ekleme yapılması gerektiğidir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.