Die Klägerin zu 1.

Turkish translation: Davacı

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die Klägerin zu 1.
Turkish translation:Davacı
Entered by: (r) Duran, MBA

17:56 Aug 18, 2004
German to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Die Klägerin zu 1.
Bir dava dosyasýnda geçiyor.
(r) Duran, MBA
Local time: 22:16
Davacı
Explanation:
"1. Maddede adı belirtilen davacı" gibi bir şey ya da madde yerine başka bir şey de olabilir, yani kısaca bu ifadeden önce 1'in altında her ne varsa o işte:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 45 mins (2004-08-18 19:41:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.tr/search?q=cache:Mi1OICsVsHIJ:www.hef...

Buraya bakarsanız, Orientierungssatz 1) ve 2) vardır.
Altta \"die Klägerin (zu 1)\" ve daha sonra \"die Klägerin (zu 2)\" da görürsünüz. buradaki (zu 1) ve (zu 2) Orientierungssatz ile ilgili davacılar. Yani 1. dava/konu/referans/şikayet ile ilgili davacı olarak belirtebilirsiniz. ama 1 numaralı davacı değil bence. O zaman \"1.Klägerin vs\" gibi bir şey daha anlamlı olur.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2004-08-18 19:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

bu durumda benim ilk verdiğim \"1. Maddede adı belirtilen davacı\" yanlış

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-08-18 19:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ayrıca sizde nasıl 1 ile ilgili referans yoksa, google\'da aradığınızda karşınıza çıkan çoğu karar metninde 1 ile ilgili referans olmadığını göreceksiniz
Selected response from:

sevinc altincekic
Local time: 22:16
Grading comment
1. şikayetle ilgili davacı
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Davacı
sevinc altincekic
4 -11. Numaralı davacı
Bülent TALAY
4 -1s.u.
stra


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Die Klägerin zu 1.
1. Numaralı davacı


Explanation:
Burada çok sayıda davacı olması gerekiyor. Eğer davayı birden fazla davacı açmışsa, önce bu davacıların adları ve adresleri 1., 2. vb. olarak sayılır, sonra esas metinde bunlara bu sıra numaraları ile atıfta bulunulur.

Bülent TALAY
Türkiye
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  sevinc altincekic: ben de öyle sandým ama deðil "google"da ifadeyi ararsanýz anlaþýlýyor
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Die Klägerin zu 1.
Davacı


Explanation:
"1. Maddede adı belirtilen davacı" gibi bir şey ya da madde yerine başka bir şey de olabilir, yani kısaca bu ifadeden önce 1'in altında her ne varsa o işte:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 45 mins (2004-08-18 19:41:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.tr/search?q=cache:Mi1OICsVsHIJ:www.hef...

Buraya bakarsanız, Orientierungssatz 1) ve 2) vardır.
Altta \"die Klägerin (zu 1)\" ve daha sonra \"die Klägerin (zu 2)\" da görürsünüz. buradaki (zu 1) ve (zu 2) Orientierungssatz ile ilgili davacılar. Yani 1. dava/konu/referans/şikayet ile ilgili davacı olarak belirtebilirsiniz. ama 1 numaralı davacı değil bence. O zaman \"1.Klägerin vs\" gibi bir şey daha anlamlı olur.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2004-08-18 19:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

bu durumda benim ilk verdiğim \"1. Maddede adı belirtilen davacı\" yanlış

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-08-18 19:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ayrıca sizde nasıl 1 ile ilgili referans yoksa, google\'da aradığınızda karşınıza çıkan çoğu karar metninde 1 ile ilgili referans olmadığını göreceksiniz

sevinc altincekic
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 7
Grading comment
1. şikayetle ilgili davacı
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Die Klägerin zu 1.
s.u.


Explanation:
"Die Klägerin zu 1." ifadesine göre iddianamede birkaç (birden fazla) davacı birkaç suçlamada bulunuyor. Birinci suçlamanın davacısı 'die Klägerin zu 1.'dir.

stra
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  inciminci: Klägerin hukuk davasindan bir terim. Birden fazla davaci var, suclama degil. Iddianame ceza davalarinda gecer.
10 hrs
  -> Klägerin kadýn davacasý demek. iddianame birden fazla suçlama (Anklagepunkte) içerebilir.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search