Κέντρο Ετοιμότητας Διασποράς Αεροπορίας/Ζούμπερι: ΚΕΔΑ/Ζ

English translation: Air Force Detachment Center / Zouberi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Κέντρο Ετοιμότητας Διασποράς Αεροπορίας/Ζούμπερι: ΚΕΔΑ/Ζ
English translation:Air Force Detachment Center / Zouberi
Entered by: Assimina Vavoula

07:31 Apr 5, 2012
Greek to English translations [PRO]
Military / Defense
Greek term or phrase: Κέντρο Ετοιμότητας Διασποράς Αεροπορίας/Ζούμπερι: ΚΕΔΑ/Ζ
ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΞΕΝΩΝ ΣΝΑΑ ΣΕ ΚΕΔΑ/Ζ & 112 ΠΜ

Σας γνωρίζουμε ότι στο πλαίσιο του προγράμματος επισκέψεων των ξένων Ακολούθων έτους 2012, το Γενικό Επιτελείο Αεροπορίας θα διοργανώσει ψυχαγωγικό τετραήμερο στο ΚΕΔΑ/Ζ από .................... έως ................................. στο οποίο μπορούν να συμμετέχουν οι ΣΝΑΑ με τις οικογένειές τους

Κέντρο Ετοιμότητας Διασποράς Αεροπορίας/Ζούμπερι: ΚΕΔΑ/Ζ
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 01:54
Air Force Detachment Center / Zouberi
Explanation:
See reference provided hereinafter.
Selected response from:

Sakis Serafeim
Local time: 01:54
Grading comment
Thanks, Sakis...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Air Force Detachment Center / Zouberi
Sakis Serafeim
3Readiness Centre Aviation Zouberi Diaspora
Ellen Kraus
Summary of reference entries provided
Σχετικό έντυπο ΠΑ για το ΚΕΔΑ/Ζ
Sakis Serafeim

Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Readiness Centre Aviation Zouberi Diaspora


Explanation:
St.Andrew Zouberi in Attika
www.vrisko.gr/.../aea63g_3140gbbaa644fb02ba...

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2012-04-05 07:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: it should of course be: AVIATION READINESS CENTRE. the link makes use of a machine translation.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Air Force Detachment Center / Zouberi


Explanation:
See reference provided hereinafter.


    Reference: http://www.haf.gr/en/clims/zouberi.pdf
Sakis Serafeim
Local time: 01:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks, Sakis...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eleftheria P
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  rokotas
5 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Σχετικό έντυπο ΠΑ για το ΚΕΔΑ/Ζ

Reference information:
http://www.haf.gr/en/clims/zouberi.pdf

Air Force Detachment Center / Zouberi


    Reference: http://www.haf.gr/en/clims/zouberi.pdf
Sakis Serafeim
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Note to reference poster
Asker: Σάκη, σε ευχαριστώ. Ήσουν το κατάλληλο άτομο... Εψαχνα όλο το πρωί. Βάλε απάντηση. Δεν βλέπω άλλη πρόταση άξια λόγου μέχρι στιγμής.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  rokotas: You should enter an answer with your proposal, it looks correct
12 mins
  -> OK, rokotas, thanks — I did that!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search