GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:41 Aug 7, 2010 |
Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: meirs Israel Local time: 21:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | busbar |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
busbar Explanation: Hebrew פס צבירה - originates IMHO from word-by-word translation from German Sammelschiene (Hebrew Electrical Engineering terms, coined in the 1920-ies to 30-ies were greatly influenced by German terminology. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.