Glossary entry

Italian term or phrase:

fa che anch'io sappia pregare

English translation:

Oh that I might know how to pray

Added to glossary by James (Jim) Davis
Mar 11, 2009 18:41
15 yrs ago
Italian term

fa che anch'io sappia pregare

Italian to English Art/Literary Religion song
The student was happy with this but surely it could be improved!
Oh our most splendid lady
make me know how to pray
as you know how to pray
 the Holy Trinity
Change log

Mar 12, 2009 04:26: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "a che anch\'io sappia pregare" to "fa che anch\'io sappia pregare"

Nov 23, 2010 14:43: James (Jim) Davis Created KOG entry

Discussion

stephanie Foulkes (asker) Mar 12, 2009:
By the way, how come you are using "our most splendid Lady" and not "glorious blessed" that you chose as the right answer?
The student hasn-t made up his mind yet, and I thought I chose our most splendid lady, i will check in a minute.
Is it "fa che anch'io sappia pregare"?
yes, sorry my typing error

here is the entire song
Oh Splendidissima Signora
fa che il cuore mio assomigli
al cuore di Tuo Figlio al
cuore dell'Amore;
 
Oh Splendidissima Signora
fa che la mia mente s'apra
allo Spirito di Dio
ch'è mandato a noi dal Figlio
e attraverso Lui si dona;
 
Oh Splendidissima Signora
fa che il cuore mio sia Amore
dello stesso amor di Dio
che per noi si è fatto uomo;
 
Oh Splendidissima Signora
fa che il cuore mio sia puro
sia puro come il Tuo che
non si stanca mai d'amare;
 
Oh Splendidissima Signora
fa che anch'io sappia pregare
come sai pregare Tu
la Santa Trinità;
 
Oh Splendidissima Signora
ora dammi luce Tu
per il cammino di virtù
quello della santità
quello per la santità.
 
Emanuela Galdelli Mar 12, 2009:
Is it "fa che anch'io sappia pregare"?
Michael Korovkin Mar 11, 2009:
could you please supply the entire sntanza in Italian?
Michael Korovkin Mar 11, 2009:
By the way, how come you are using "our most splendid Lady" and not "glorious blessed" that you chose as the right answer?

Proposed translations

37 mins
Italian term (edited): a che anch'io sappia pregare
Selected

Oh that I might know how to pray

or "Oh that I might pray", "as you pray"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
11 mins
Italian term (edited): a che anch'io sappia pregare

teach me to pray

"fa che..." in the original
Peer comment(s):

agree julie-h
4 mins
Something went wrong...
+1
11 mins
Italian term (edited): a che anch'io sappia pregare

so that I can pray too

a che equivale ad affinché cioè "so that". Il resto mi pare sia abbastanza intuibile da tradurre...
Peer comment(s):

agree Mirra_
1 hr
agree Dr Lofthouse
2 hrs
disagree Oliver Lawrence : "a che" is a typo for "fa che", see the asker's other recent question on the same text
3 hrs
Something went wrong...
21 mins
Italian term (edited): a che anch'io sappia pregare

teach me how to pray

Splendid Lady, if I may,
Teach me also how pray
Praying to divinity
And the Holy Trinity.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search