DISCIPLINARE

Spanish translation: pliego de condiciones técnicas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:DISCIPLINARE
Spanish translation:pliego de condiciones técnicas
Entered by: Maria Elisa Manfrino

16:32 Dec 4, 2009
Italian to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
Italian term or phrase: DISCIPLINARE
Disciplinare
Marchio XXXXXX
Premio XXXXXXX

Disciplinare tecnico:
Scopo e campo di applicazione - requisiti generali - verifica

il termine l'ho usato altre volte come "pliego de condiciones" ma in questo caso???
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 18:18
pliego de condiciones técnicas
Explanation:
Podría ser así:
"1.3 El ámbito de aplicación de este Pliego de Condiciones Técnicas.."
http://www.idae.es/index.php/mod.documentos/mem.descarga?fil...

Selected response from:

Valentina Sirna
Grading comment
Gracias Valentina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3pliego de condiciones técnicas
Valentina Sirna
3reglamentación técnica
Eva Giner


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
pliego de condiciones técnicas


Explanation:
Podría ser así:
"1.3 El ámbito de aplicación de este Pliego de Condiciones Técnicas.."
http://www.idae.es/index.php/mod.documentos/mem.descarga?fil...



Valentina Sirna
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Valentina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Gisella Gamez
5 hrs
  -> grazie:)

agree  Maria Assunta Puccini
6 hrs
  -> grazie Maria Assunta:)

agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reglamentación técnica


Explanation:
¿qué te parece como traducción? creo que podría servir si se habla de un ámbito de aplicación

Eva Giner
Spain
Local time: 18:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search