Glossary entry

Japanese term or phrase:

... 足りると解するのが相当である

English translation:

be reasonable to consider (something) sufficient

Added to glossary by David Gibney
Jun 30, 2013 20:21
10 yrs ago
Japanese term

... 足りると解するのが相当である

Japanese to English Law/Patents Electronics / Elect Eng smart phones
The following is a sentence in a court decision regarding a patent case.

本件発明の”インストラクション”は、各構成要件に規定される特定の処理を行うインストラクションが必要とされるものではなく、複数の”インストラクション”によって、所定の機能(ディスプレイの作動等)を実現するものであれば足りると解するのが相当である。

The construction "足りると解するのが相当である" appears multiple times throughout the document.
Can anybody help?
Thanks very much.
Change log

Jul 2, 2013 00:15: David Gibney Created KOG entry

Discussion

Marc Brunet Jul 4, 2013:
Very good point, David! I restore my initial agreement.
David Gibney Jul 1, 2013:
Thank you for the imput, MMB42. I agree with you but I put the case in the conditional considering the overall context of the source as it is preceded by 実現するものであれば

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

be reasonable to consider (something) sufficient

It would be reasonable to consider (something) sufficient.
or
It could be construed as sufficient.
Peer comment(s):

neutral Marc Brunet : IMHO, "reasonable + consider + sufficient" are spot on, but remember: this is a court decision. 'Shall' is needed here. (Yuko-san's offering rings right, but for 'and just right' (subjective, fuzzy and not suitable in a court verdict, I'd say.)
3 hrs
Thank you!
agree Chrisso (X)
22 hrs
Thank you!
agree Minoru Kuwahara
3 days 17 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. I'm all set!"
3 hrs

be reasonably considered satisfied / be reasonable to think satisfied

The expression is very formal way, seems lengthy a little even if the document is patent.

The main point is "reasonable" and "validate". I'm not so sure that my recommendation is good way to say this or not
Something went wrong...
-1
4 hrs

shall be considered sufficient and just right as long as .......

Xxx shall be considered sufficient and just right as long as xxxx
Peer comment(s):

disagree Chrisso (X) : I doubt the wording is suitable for a legal document
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search