同増減

English translation: No increase or decrease from last year/

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:同増減なし
English translation:No increase or decrease from last year/
Entered by: Yumico Tanaka (X)

08:22 May 15, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Other
Japanese term or phrase: 同増減
Context:http://www.fdma.go.jp/html/hakusho/h15/html/15121210.html 平成14年中の危険物施設における危険物漏えい事故発生件数(火災に至らなかったもの)は、331件(対前年比3件減)、損害額は3億660万円(同5,649万円増)、死者は2人(同増減なし)、負傷者は23人(同18人減)となっている(第1-2-7図)。

Thanks
OneTa
Local time: 15:28
(No) increase or reduction from last year
Explanation:
同 = 対前年比 = compared with last year
増減なし = no increase or reduction

Good luck, Li!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-15 11:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

I would say "decrease" rather than "reduction"....
Selected response from:

Yumico Tanaka (X)
Australia
Local time: 17:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1no change versus the previous year
Joyce A
3(No) increase or reduction from last year
Yumico Tanaka (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(No) increase or reduction from last year


Explanation:
同 = 対前年比 = compared with last year
増減なし = no increase or reduction

Good luck, Li!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-15 11:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

I would say "decrease" rather than "reduction"....

Yumico Tanaka (X)
Australia
Local time: 17:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
no change versus the previous year


Explanation:
Or: no change compared with the previous year

In the website you provide, I see that both 2001 (Heisei 13) and 2002 (Heisei 14) had 2 deaths occur, so there was "no change" in the numbers of deaths for these two years. (The number of deaths was the same.) Therefore, it can be said that there was "no change versus the previous year."

http://epp.eurostat.ec.europa.eu/statistics_explained/index....

File:Annual employment growth(% change compared with previous year).PNG



http://www.bea.gov/newsreleases/national/gdp/gdpnewsrelease....

Real federal government consumption expenditures and gross investment increased 1.4 percent in the first quarter, compared with "no change in the fourth."


Joyce A
Thailand
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gcpradhan1: We can make it simple by mentioning "remain same as previous year".
16 hrs
  -> Thank you, Gouranga Charan. Yes, I agree with you. I was using the usual "charts lingo."
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search