GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:32 Mar 28, 2011 |
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Annual report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Deschington (X) Poland Local time: 21:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | accumulated depreciation |
| ||
3 +1 | typo? depreciations |
|
typo? depreciations Explanation: Sounds like this maybe should be "avskrivninger"... i.e. depreciations |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
akkumulerte avstivninger accumulated depreciation Explanation: It's misspelt. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|