GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:25 Dec 4, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: IRA100 Local time: 19:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | all-glass wall - no muntins |
|
all-glass wall - no muntins Explanation: szpros to "muntin" or "glazing bar" (UK) - nie mylić z "mullion" nie sądzę aby instniały nazwy takie jak , , no-muntin albo muntin less - raczej having no muntins Termin szprosy używa się przy szkleniu, dla ścian - to ściany szklane wykonane z pojedynczych tafli szkła bez łączeń - bezszprosowo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.