Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
padać na głowę
English translation:
lose one's reason, lose one's wits, lose one's marbles
Polish term
padac na glowe
3 +1 | lose one's reason, lose one's wits | Darius Saczuk |
Dec 30, 2008 05:04: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/70863">Malina9's</a> old entry - "padac na glowe"" to ""lose one's reason, lose one's wits""
Jul 12, 2011 14:18: Darius Saczuk changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Jul 12, 2011 14:20: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "padać na głowę"" to ""lose one's reason, lose one's wits""
Proposed translations
lose one's reason, lose one's wits
Tak, tu uderzyles w dobra nute. Juz nie szykam dalej. Dziekuje |
Something went wrong...