'czy sie stoi czy sie lezy 1000 zlotych sie nalezy'

English translation: Down you lie or up you stand Either way you\'ll earn a grand

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:'czy sie stoi czy sie lezy 1000 zlotych sie nalezy'
English translation:Down you lie or up you stand Either way you\'ll earn a grand

19:22 Jan 9, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-13 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings
Polish term or phrase: 'czy sie stoi czy sie lezy 1000 zlotych sie nalezy'
just wondering about your sugestions how to translate this saying? many thanks for your ideas!
sophrosyne
Down you lie or up you stand Either way you'll earn a grand
Explanation:
Świetne, moim zdaniem, tłumaczenie Lotana z Branżowego Forum Tłumaczy.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-09 20:32:44 GMT)
--------------------------------------------------

Nie ma za co, tylko cytowałem.
Selected response from:

Pawel_Musial
United Kingdom
Local time: 06:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Down you lie or up you stand Either way you'll earn a grand
Pawel_Musial


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Down you lie or up you stand Either way you'll earn a grand


Explanation:
Świetne, moim zdaniem, tłumaczenie Lotana z Branżowego Forum Tłumaczy.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-09 20:32:44 GMT)
--------------------------------------------------

Nie ma za co, tylko cytowałem.


    Reference: http://forumtlumaczy.pl/index.php?topic=25126.0
Pawel_Musial
United Kingdom
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Doskonałe, o to mi chodziło - dziękuję ogromnie!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Pastuszka
41 mins
  -> Dziękuję :)

agree  Darius Saczuk
54 mins
  -> Dziękuję :)

agree  maciejm
1 hr
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search