Biuro Spraw Obronnych Żeglugi

English translation: Biuro Spraw Obronnych Żeglugi (ang. Bureau of Defense Preparedness of Maritime Economy)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Biuro Spraw Obronnych Żeglugi
English translation:Biuro Spraw Obronnych Żeglugi (ang. Bureau of Defense Preparedness of Maritime Economy)
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

04:53 Dec 8, 2016
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Polish term or phrase: Biuro Spraw Obronnych Żeglugi
Tak jak tutaj http://www.umsl.gov.pl/index.php/urzad/struktura/d-dyrektor/...
Bartłomiej Stanirowski
Local time: 13:08
Biuro Spraw Obronnych Żeglugi (ang. Bureau of Defense Preparedness of Maritime Economy)
Explanation:
The Polish name is a proper name so it remains unchanged. There does not appear to be an official translation that I could find. My translation relates to the MISSION of the office:
ZADANIA:
1/ Organizowanie, koordynowanie i nadzorowanie przygotowań obronnych w jednostkach gospodarki morskiej w strefie działania BSOŻ, w celu ich należytego przygotowania dorealizacji zadań obronnych w stanie gotowości obronnej państwa czasu kryzysu i wojny,prowadzenie okresowych analiz, dokonywanie oceny stanu tych przygotowań oraz
opracowanie wniosków.
http://www.ums.gov.pl/sch/BSOZ.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-12-08 10:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccc
Polish term or phrase: gospodarka morska
English translation: maritime economy
Entered by: cquest
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/names_personal_c...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Biuro Spraw Obronnych Żeglugi (ang. Bureau of Defense Preparedness of Maritime Economy)
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Biuro Spraw Obronnych Żeglugi (ang. Bureau of Defense Preparedness of Maritime Economy)


Explanation:
The Polish name is a proper name so it remains unchanged. There does not appear to be an official translation that I could find. My translation relates to the MISSION of the office:
ZADANIA:
1/ Organizowanie, koordynowanie i nadzorowanie przygotowań obronnych w jednostkach gospodarki morskiej w strefie działania BSOŻ, w celu ich należytego przygotowania dorealizacji zadań obronnych w stanie gotowości obronnej państwa czasu kryzysu i wojny,prowadzenie okresowych analiz, dokonywanie oceny stanu tych przygotowań oraz
opracowanie wniosków.
http://www.ums.gov.pl/sch/BSOZ.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-12-08 10:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccc
Polish term or phrase: gospodarka morska
English translation: maritime economy
Entered by: cquest
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/names_personal_c...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 330
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search