Glossary entry

Portuguese term or phrase:

correrá risco integral da coisa

English translation:

will assume all the risks

Added to glossary by Amy Duncan (X)
Mar 1, 2007 15:36
17 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

correrá risco integral da coisa

Portuguese to English Bus/Financial Other Delivery of merchandise
Até a efetiva entrega da mercadoria ao comprador no porto de Santos, as condições serão de Clausulas Incoterms 2000 DDU, o vendedor **correrá o risco integral da coisa.**

Actually, the entire phrase doesn't make a whole lot of sense, gramatically speaking.
Proposed translations (English)
4 +2 will assume all the risks

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

will assume all the risks

Parece-me que é este o sentido. Até à entrega ao comprador todos os riscos devem ser assumidos pelo vendedor
Peer comment(s):

agree Thais Maria Lips
40 mins
Obrigada Thais
agree Paula Mangia Garcia Terra : Perfeito!!
11 hrs
Obrigada Paula
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Cadmio!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search