GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:43 Dec 9, 2008 |
Portuguese to English translations [PRO] Slang / Brazilian slang/expression | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Adam Prus-Szczepanowski Portugal Local time: 13:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | good ol' fella (good old fellow) |
| ||
4 | good guy |
| ||
4 | friendly |
|
good guy Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
friendly Explanation: the friendly chap from Minas ..... I would rephrase it! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
good ol' fella (good old fellow) Explanation: Na gíria seria isso. No "normal"... good old fellow. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-12-09 17:54:52 GMT) -------------------------------------------------- "Cool guy" in American English -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-12-09 21:54:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Good luck, Tissot |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|