Glossary entry

Romanian term or phrase:

Angajamente

English translation:

Commitments

Added to glossary by Oana Muntean
Oct 12, 2006 09:02
17 yrs ago
10 viewers *
Romanian term

Angajamente

Romanian to English Law/Patents Law: Contract(s) Regulament de promotie
***Angajamente*** si verificarea dreptului de participare

(Titlul unui subcapitol dintr-un regulament de participare intr-o promoţie). Subcapitolele sunt următoarele:

a)Organizatorul are dreptul sa verifice indeplinirea de catre castigator a conditiilor de participare din acest regulament. De asemenea, Organizatorul isi rezerva dreptul de a verifica telefonic sau la fata locului autenticitarea informatiilor inscrise in talonul de participare si dreptul de participare al persoanei inscrise in talon. In cazul in care nu sunt indeplinite toate conditiile specificate in acest Regulament, bonusul nu se va trimite.
b)Organizatorii nu sunt responsabili pentru cupoanele depuse dupa incheierea promotiei, completate eronat sau incomplet.
c)Organizatorul nu va putea fi facut raspunzator sau implicat in litigii legate de detinerea sau proprietatea asupra taloanelor completate. Taloanele trimise nu vor fi restituite participantilor, ele devenind proprietatea Organizatorului.
Proposed translations (English)
4 +6 Commitments

Proposed translations

+6
25 mins
Selected

Commitments

"Commitments and Eligibility " mi se pare cel mai concis ...
Peer comment(s):

agree Elena Iercoşan
30 mins
Multumesc Elena!
agree Oana Apetrei
42 mins
Multumesc Oana!
agree Dan Barbulescu
1 hr
Multumesc Dan!
agree anca mesco
1 hr
Merci Anca! Ce mai faci?
agree Lucica Abil (X)
3 hrs
Multumesc frumos Lucia!
agree Cristiana Coblis
2 days 2 hrs
Mulţumesc Cristiana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vă foarte mulţumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search