Glossary entry

română term or phrase:

neocolire

engleză translation:

non-circumvention

Added to glossary by Peter Shortall
Jun 26, 2007 10:25
16 yrs ago
6 viewers *
română term

neocolire

din română în engleză Legislaţie/Brevete Juridic: Contract(e)
Angajament de neocolire si pastrarea confidentialitatii

Este vorba de angajamentul de a nu contacta direct sau indirect persoane pe care le-ai cunoscut prin intermediul partenerului de afaceri în timpul derulării unui contract.
Proposed translations (engleză)
2 +3 non-circumvention
5 +1 no-circumvention
Change log

Oct 26, 2007 21:05: Peter Shortall Created KOG entry

Proposed translations

+3
26 minute
Selected

non-circumvention

It certainly *sounds* like this - and the whole thing sounds like it might relate to an NCND (Non-Circumvention Non-Disclosure Agreement).

"Non-Circumvention, Non-Disclosure Agreement (NCND)

A type of contract frequently requested by international brokers or middlemen in order to prevent buyers from going around the broker to deal directly with suppliers."
http://www.pbh.org.uk/InspectDocumentationGroup?__key=7

"Non-Circumvention: Each Party agrees not to directly or indirectly contact, deal with transact, or otherwise be involved with any corporation, partnership, proprietorships, trust, individuals, or other entities introduced by either Party without the specific written permission of the introducing Party."
http://www.export-forum.com/documentation/NCND.htm

"NON-CIRCUMVENTION, NON-DISCLOSURE & WORKING AGREEMENT (...)

PARTIES to this Agreement will **refrain from soliciting business and contracts from sources not their own which have been made available to them through this Agreement**, without the express permission of the party who made the original introduction, for a period of five years. In addition, all Parties to this Agreement, including Signatories Affiliates, Subsidiaries, Partners, and Agents will maintain complete confidentiality regarding Business Sources , and will only disclose such business sources under mutual agreement, and only after written permission has been received from the originator of the source."
http://www.goldandsilvermines.com/noncirc.htm
Peer comment(s):

agree silvia karen : obviously, you were faster than me :)
5 minute
Viteza nu este totul :)
agree Elena Matei
30 minute
Mulţumesc!
agree Madalina Gavrila-Milliot
33 minute
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
27 minute

no-circumvention

"no-circumvention commitment" aş spune eu

în franceză a fost tradus prin "obligation de non-contournement"

Poţi să verifici aici:

Toutefois, en raison des divergences entre les accords bilatéraux, il a été nécessaire d’introduire une clause de «non-contournement» dans l’accord «horizontal», afin d’éviter que les règles prévoyant des restrictions en matière de droits de trafic dans les accords bilatéraux existants ne soient contournées.
http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...

şi traducerea în limba engleză:
Due to the different bilateral arrangements, however, it was necessary to include a ‘no-circumvention’ clause in the ‘Horizontal Agreement’ in order to avoid a possible circumvention of the existing bilateral restrictions on traffic rights.
http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...

Alt exemplu de frază:

269. Cet article prévoit deux exceptions à la règle de non-contournement des règles relatives à la publicité télévisée ou au télé-achat de la Partie dans laquelle se trouve l'audience visée.
http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Reports/Html/132.htm

şi varianta în limba engleză:

269. This aArticle provides two exceptions to the rule of non-circumvention of the television advertising or tele-shopping rules of the Party in which the audience is targetted.
http://conventions.coe.int/Treaty/EN/Reports/Html/132.htm
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
22 ore
mulţumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search