Glossary entry (derived from question below)
roumain term or phrase:
sisteme informatice pentru afaceri
français translation:
systèmes informatiques pour des affaires
Added to glossary by
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
Nov 9, 2010 18:51
13 yrs ago
1 viewer *
roumain term
sisteme informatice pentru afaceri
roumain vers français
Sciences
Économie
disciplina facultatea de studii economice
disciplina la facultatea de stiinte economice
Proposed translations
(français)
5 | systèmes informatiques pour des affaires | Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation |
3 | systèmes d'information d'entreprise | meirs |
References
Alors plutôt "systèmes informatiques app... | AGingold (X) |
Change log
Nov 12, 2010 09:42: Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation Created KOG entry
Proposed translations
12 minutes
Selected
systèmes informatiques pour des affaires
systèmes informatiques pour des affaires
Vine probabil din engleză, nu este echivalent in franceză: Middle East Technical University Student Affairs Information System ... In order to check your payment information, please click this link Show Student Info ...
https://oibs.metu.edu.tr/
Vine probabil din engleză, nu este echivalent in franceză: Middle East Technical University Student Affairs Information System ... In order to check your payment information, please click this link Show Student Info ...
https://oibs.metu.edu.tr/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ms"
5 minutes
systèmes d'information d'entreprise
177.000 hits in google
Reference comments
2 heures
Reference:
Alors plutôt "systèmes informatiques appliqués aux affaires" ou "appliqués à la gestion (des entreprises)".
Cela étant, en l'absence de contexte plus précis, compte tenu de la note de discussion et de ceci :
http://encyclopedia.farlex.com/Business Computer Systems
il me semble que le mot "information" dans "système d'information" signifie précisément et par défaut "informatique", ainsi :
http://moteurrecherche.dauphine.fr/index.php?stype=L0&start=...
Comme domaine de savoir, le système est "système d'information", le "système informatique" paraît davantage renvoyer à l'ensemble concret du matériel informatique.
Ou alors il s'agit d'autre chose, de caractère plus technologique :
http://depinfo.u-cergy.fr/master/siic
Cela étant, en l'absence de contexte plus précis, compte tenu de la note de discussion et de ceci :
http://encyclopedia.farlex.com/Business Computer Systems
il me semble que le mot "information" dans "système d'information" signifie précisément et par défaut "informatique", ainsi :
http://moteurrecherche.dauphine.fr/index.php?stype=L0&start=...
Comme domaine de savoir, le système est "système d'information", le "système informatique" paraît davantage renvoyer à l'ensemble concret du matériel informatique.
Ou alors il s'agit d'autre chose, de caractère plus technologique :
http://depinfo.u-cergy.fr/master/siic
Discussion
Très concrètement le périmètre du terme Système d'Information peut être très différent d'une organisation à une autre et peut recouvrir selon les cas tout ou partie des éléments suivants :
* Bases de données de l'entreprise,
* Progiciel de gestion intégré (ERP),
* Outil de gestion de la relation client (Customer Relationship Management),
* Outil de gestion de la chaîne logistique (SCM - Supply Chain Management),
* Applications métiers,
* Infrastructure réseau,
* Serveurs de données et systèmes de stockage,
* Serveurs d'application,
* Dispositifs de sécurité."