"серый" ввоз товара

English translation: gray / shady importation of goods

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:"серый" ввоз товара
English translation:gray / shady importation of goods
Entered by: natasha stoyanova

20:16 Mar 12, 2008
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: "серый" ввоз товара
Вообще-то уже в оригинале дается перевод: gray importing. Вот только в америке gray importing не имеет обязательно нелегальный характер, а в документе идет речь о нелегальном ввозе товаров через российскую таможню под другим названием, со сниженной стоимостью, и т.п. Как это перевести? Так оно и будет, "gray importing"? Спасибо!
Nathan Williams
Local time: 06:29
gray / shady importation of goods
Explanation:
straightforward as it is, since it is a well known economic term "gray economics", "shady business"
Selected response from:

natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 13:29
Grading comment
Спасибо, Наташа! Простите за задержку.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1gray / shady importation of goods
natasha stoyanova
3illegal imports
sarandor


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
illegal imports


Explanation:
Shadow imports, black-market imports.



--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-03-12 20:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

Also, fraudulent imports

sarandor
United States
Local time: 06:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gray / shady importation of goods


Explanation:
straightforward as it is, since it is a well known economic term "gray economics", "shady business"


Example sentence(s):
  • Russian retailers accuse Panasonic of gray imports, consider ban on sale - 1 ... manufacturer's alleged involvement in shady import practices in Russia. ...

    Reference: http://www.tajik-gateway.org/index.phtml?id=399&lang=en&dt=2...
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Спасибо, Наташа! Простите за задержку.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorene Cornwell: grey market importation
22 hrs
  -> thanks, Dorene
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search