с учетом нескольких перегрузок в пути

English translation: taking into account several transshipments in transit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:с учетом нескольких перегрузок в пути
English translation:taking into account several transshipments in transit
Entered by: Alla_K

06:01 Dec 23, 2009
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: с учетом нескольких перегрузок в пути
Упаковка и консервация должны обеспечивать сохранность товара от всякого рода повреждений и коррозии при перевозке его всеми видами сухопутного транспорта с учетом нескольких перегрузок в пути
tar
Local time: 14:33
taking into account several transshipments in transit
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-12-23 07:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

bit shorter

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-12-23 07:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

there is another suitable term: transloading

"Transshipment or Transhipment is the shipment of goods or container to an intermediate destination, and then from there to yet another destination.

One possible reason is to change the means of transport during the journey (for example from ship transport to road transport), known as transloading." - wikipedia

http://en.wikipedia.org/wiki/Transshipment

see also lingvo
Selected response from:

Alla_K
Local time: 07:33
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2taking into account that it will be transferred several times during shipping
Tom Fennell
4 +2taking into account several transshipments in transit
Alla_K
4 +1involving several transhipments en route
Natalia Zubkova
Summary of reference entries provided
transloading
enrustra

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
taking into account that it will be transferred several times during shipping


Explanation:
long, but accurate.

Tom Fennell
United States
Local time: 06:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
16 mins

agree  Deborah Kolosova
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
taking into account several transshipments in transit


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-12-23 07:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

bit shorter

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-12-23 07:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

there is another suitable term: transloading

"Transshipment or Transhipment is the shipment of goods or container to an intermediate destination, and then from there to yet another destination.

One possible reason is to change the means of transport during the journey (for example from ship transport to road transport), known as transloading." - wikipedia

http://en.wikipedia.org/wiki/Transshipment

see also lingvo

Alla_K
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
1 hr
  -> Thank you, Jack!

agree  enrustra: transhipment - стандартный термин в грузовых перевозках уже более 10 лет. Микрософтовский Ворд переправляет на transshipment (с двумя s), но в журналах по перевозкам все пишут с одним s.
2 hrs
  -> Спасибо, коллега. буду экономить на нажитии клавиш:)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
involving several transhipments en route


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-23 08:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gruzo-perevozki.ru/pereval_eng.html
www.unece.org/trans/wp24/documents/wp.24-99-2e.pdf

Natalia Zubkova
Russian Federation
Local time: 14:33
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrustra: en route - очень хорошо!
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: transloading

Reference information:
Между терминами transloading и transhipment есть некоторая техническая разница. transloading (или reloading) в строгом значении этого слова означает прямую перегрузку, скажем, с судна в вагоны, с океанского лайнера на речную баржу или из самолета на грузовик. Для этого необходимо точно согласовать прибытие обоих транспортных средств в место перегрузки, а это не всегда возможно. Поэтому, чаще производится не перегрузка, а перевалка, то есть, груз снимают на землю или в крытый склад, и позднее грузят на другое транспортное средство. Здесь уже не только грузовые работы - loading, но и складирование, поэтому здесь требуется более общий термин shipping, включащий в себя и loading, и warehousing, и другие операции. Соответственно, это уже будет не transloading, а transhipment. В оригинале написано "перегрузок", но это, скорее всего, вольность автора. Более надежно использовать общий термин transhipment, который включает в себя, как частный случай, transloading.

enrustra
Estonia
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Alla_K: согласна, что для контракта скорее transhipment, чтобы включить различные возможные случаи смены транспортного средства.
2 hrs
  -> точно так. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search