форматчик

English translation: post-production company

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:форматчик
English translation:post-production company
Entered by: Olgitsa

19:44 Jul 28, 2010
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama
Russian term or phrase: форматчик
Пожалуйста, помогите перевести слово "форматчик". Речь идет о киноиндустрии.
По причине того, что Студия уже приступила к производству проекта, заранее сообщать об изменениях, вносимых в сценарии не представляется возможным (данный момент проговаривался с представителем форматчика на предварительных переговорах).
Тем не менее, все написанные и готовые сценарии были отправлены форматчику на рассмотрение.
Olgitsa
Ukraine
Local time: 04:26
post-production company
Explanation:
Форматчик, КМК, отвечает за соответствие выбранному для фильма "формату", т.е. целевой категории, назначению, жанру и т.д.

Обычно в кино этим занимается post-production editor — http://2.ly/cdre — но в данном случае у форматчика есть представители, что говорит о его принадлежности к юрлицам.
Selected response from:

rns
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5film editor, editor
yurchie (X)
3post-production company
rns


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
post-production company


Explanation:
Форматчик, КМК, отвечает за соответствие выбранному для фильма "формату", т.е. целевой категории, назначению, жанру и т.д.

Обычно в кино этим занимается post-production editor — http://2.ly/cdre — но в данном случае у форматчика есть представители, что говорит о его принадлежности к юрлицам.

rns
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

160 days   confidence: Answerer confidence 5/5
film editor, editor


Explanation:
This is a film editor. You can get away with saying editor if it is in the context of film, although you may want to be specific to avoid confusion with "sound editor."

Example sentence(s):
  • We sent a script to the film editor for continuity.
yurchie (X)
United States
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search