GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:11 Apr 30, 2006 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ibrahimus Local time: 11:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Sa-bits bypass |
| ||
3 | to "throw" Sa-bits |
| ||
3 | transmit SA-bits |
| ||
2 | generate Sa-bits to fit/fall between |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
to "throw" Sa-bits Explanation: По-моему тут именно такой смысл - втискивать их между интерфейсными пакетами. Но все-равно это жаргонное словцо, недаром взятое в кавычки |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transmit SA-bits Explanation: logically -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-04-30 14:32:21 GMT) -------------------------------------------------- А для чего тогда употреблять "пробрасывать"? - Кто знает, возможно это очередной жаргон технарей |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
generate Sa-bits to fit/fall between Explanation: just an idea; not sure at all |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sa-bits bypass Explanation: Скачал доку для разработчиков (чего не сделаешь от безделья:)). Сам производитель называет такой обмен "низкоуровневым", в отличие от "высокоуровнего" по 16 тайм слотую Абсолютно логично, я просто не обратил внимание на то, что у устройства 2 Е1 порта, а не просто PCI/E1 конвертер. -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2006-05-01 12:38:25 GMT) -------------------------------------------------- ну а вот и команда для конфигурационных битов протокола HDLC: "#define TAU32_sa_bypass" P.S. Если будете общаться с тех. писателем для Cronyx (их документ?), поблагодарите за толковый документ, читать тяжело, но занимательно:). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.