COBERTURAS DEL SEGURO POR DECESO

Russian translation: см. ниже

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:COBERTURAS DEL SEGURO POR DECESO
Russian translation:см. ниже
Entered by: oksana arabadzhieva

22:55 Jul 9, 2004
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Insurance
Spanish term or phrase: COBERTURAS DEL SEGURO POR DECESO
"Resumen de las coberturas del seguro por deceso"
En un contrato de seguro de vida.
oksana arabadzhieva
Spain
Local time: 12:50
см. ниже
Explanation:
страховое обеспечения в случае смерти (застрахованного)

Страховая компания "Восла" ...
... Лица, получающие страховое обеспечение
в случае смерти Застрахованного. ...
www.vosla.ru/view.php?id=16

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs 36 mins (2004-07-12 09:31:55 GMT)
--------------------------------------------------

strahovoje obespechenije v sluchae smerti (zastrahovannogo)

Selected response from:

Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 12:50
Grading comment
Gracias a los dos, especialmente a Yбkov.
Sн, creo que es "abespichйnie", por ser mбs genйricas.
Un saludo a los dos.
Oksana
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2см. ниже
Juri Istjagin. Ph.D.
4Starxovoe pokrytie po dogovoru straxovaniya zhizni
Ekaterina Khovanovitch


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
страховое обеспечения в случае смерти (застрахованного)

Страховая компания "Восла" ...
... Лица, получающие страховое обеспечение
в случае смерти Застрахованного. ...
www.vosla.ru/view.php?id=16

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs 36 mins (2004-07-12 09:31:55 GMT)
--------------------------------------------------

strahovoje obespechenije v sluchae smerti (zastrahovannogo)



Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Gracias a los dos, especialmente a Yбkov.
Sн, creo que es "abespichйnie", por ser mбs genйricas.
Un saludo a los dos.
Oksana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorene Cornwell
1 hr
  -> ñïàñèáî

agree  Yakov Tomara: òîëüêî, ïî-ìîåìó, ÷àùå ãîâîðÿò "ñòðàõîâîå âîçìåùåíèå"
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Starxovoe pokrytie po dogovoru straxovaniya zhizni


Explanation:
Ili zhe: straxovoe pokrytie v sluchae smerti zastraxovannogo lica.

Rech' idet ne o vyplate straxovogo vozmeweniya, a o tom, dejstvuet li straxovoe pokrytie v tom ili inom sluchae i na chto imenno rasprostranyaetsya (naprimer, suwestvuyut dogovory straxovaniya, soglasno kotorym oplachivaetsya obuchenie detyam zastraxovannogo lica i pr.)


Al llenar el cuestionario de solicitud se deben declarar todos los hechos importantes que permitan a la compaснa aseguradora apreciar su nivel de riesgo, por ejemplo, estado de salud, ocupaciуn, deportes y aficiones. Cualquier omisiуn o inexactitud puede provocar la anulaciуn de las coberturas del seguro en caso de accidente.
http://www.saludymedicinas.com/ARTICULO2.asp?ID=1605&present...

6. Straxovoe pokrytie

6.1. Straxovoe pokrytie nachinaetsya i zakanchivaetsya v ustanovlennyj dogovorom srok v techenie perioda straxovaniya, t. e. straxovoe pokrytie ne nachinaetsya do nachala perioda straxovaniya i ne prodolzhaetsya dol'she nego.
6.2. Straxovoe pokrytie nachinaetsya so sleduyuwego dnya posle uplaty straxovogo vznosa ili ogovorennoj ego chasti, esli dogovorom ne predusmotreno inache.
6.3. Straxovoe pokrytie nachinaetsya v ogovorennyj moment, naprimer:
6.3.1. posle polnoj pogruzki gruza na transportnoe sredstvo. V takom sluchae straxovoe pokrytie nachinaetsya posle pogruzki poslednej upakovochnoj edinicy gruza na transportnoe sredstvo;
6.3.2. pri pogruzke gruza na transportnoe sredstvo.V takom sluchae straxovoe pokrytie nachinaetsya otdel'no na kazhduyu upakovochnuyu edinicu gruza posle ee pogruzki na transportnoe sredstvo;
6.3.3. posle peredachi gruza perevozchiku. Gruz schitaetsya peredannym s momenta ego fakticheskoj peredachi perevozchiku i polucheniya ot nego dokumenta s podpis'yu i pechat'yu, podtverzhdayuwego priemku gruza;
6.3.4. posle zaplombirovaniya gruza;
6.3.5. posle vyezda transportnogo sredstva s territorii otpravitelya.
6.4. Straxovoe pokrytie zakanchivaetsya po pribytii gruza v punkt naznacheniya v ogovorennyj moment, naprimer, kogda gruz:
6.4.1. polnost'yu razgruzhen. Straxovoe pokrytie zakanchivaetsya posle razgruzki poslednej upakovochnoj edinicy gruza s transportnogo sredstva;
6.4.2. razgruzhaetsya. Straxovoe pokrytie kazhdoj upakovochnoj edinicy zakanchivaetsya posle ee razgruzki s transportnogo sredstva;
6.4.3. peredan. Ob~ekt straxovaniya schitaetsya peredannym, kogda ot priemwika (napr. poluchatelya tovara) poluchen dokument s podpis'yu i pechat'yu, podtverzhdayuwij priemku gruza;
6.4.4. pribyl na territoriyu poluchatelya tovara (napr. v~exal v vorota).
6.5. Esli gruz sostoit iz neskol'kix partij, posylaemyx otdel'no, to straxovoe pokrytie nachinaetsya i zakanchivaetsya otdel'no po kazhdoj partii.
6.6. Esli gruz v techenie perioda straxovaniya ne doxodit do punkta naznacheniya po prichinam, nezavisyawim ot straxovatelya, straxovoe pokrytie mozhet prodlit'sya i na bolee pozdnij period, esli so straxovatelem zablagovremenno dostignuto sootvetstvuyuwee soglashenie.
http://kindlustus.net/b_cargo.html


--------------------------------------------------
Note added at 3 days 10 hrs 54 mins (2004-07-13 09:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Vmesto \"straxovoe pokrytie\" mozhno \"straxovaya zawita\".

V e\'tom sluchae Bol\'nichnaya kassa prinimaet rabotnika na uchet, i u nego voznikaet straxovaya zawita po istechenii 14 dnej posle postupleniya rabotnika na rabotu. V sluchae esli rabotodatel\' predstavit dokumenty na rabotnika pozzhe ustanovlennogo semidnevnogo sroka, to straxovaya zawita u rabotnika vozniknet ne ranee, chem cherez 10 dnej posle postupleniya v bol\'nichnuyu kassu vsex neobxodimyx dokumentov.

http://www.integratsioon.ee/lawyer-reply/medical-inurance.ht...

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 13:50
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search