HNOS. S/M

Spanish translation: Honorarios Según Minuta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:HNOS. S/M
Selected answer:Honorarios Según Minuta
Entered by: Nikki Graham

11:04 Mar 14, 2007
Spanish language (monolingual) [PRO]
Law: Contract(s) / sello del Registro Mercantil
Spanish term or phrase: HNOS. S/M
En un documento de acuerdos inscrito en el Registro Mercantil, el Registrador pone:

Aplicada la Reducción del RDI 6/99 de 16 de Abril.
BASE: SIN CUANTIA 9,26 Euros
HNOS. S/M: MIL SEISCENTOS

(Aparece debajo del sello de aranceles).

Honorarios: sin -?-
Parrot
Spain
Local time: 16:12
Honorarios Según Minuta
Explanation:
fees according to bill, or something like that

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-14 11:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

Please see previous Kudoz stuff:

http://www.proz.com/kudoz/194982

http://fra.proz.com/kudoz/814945

http://esl.proz.com/kudoz/1166649

http://lav.proz.com/kudoz/762898

Selected response from:

Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 15:12
Grading comment
Gracias! I thought I'd accepted this already...
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +4Honorarios Según Minuta
Nikki Graham


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Honorarios Según Minuta


Explanation:
fees according to bill, or something like that

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-14 11:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

Please see previous Kudoz stuff:

http://www.proz.com/kudoz/194982

http://fra.proz.com/kudoz/814945

http://esl.proz.com/kudoz/1166649

http://lav.proz.com/kudoz/762898



Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 15:12
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias! I thought I'd accepted this already...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Cedeño Berrueta
8 mins

agree  Betula
13 mins

agree  Egmont
47 mins

agree  Maria Rosich Andreu
2 hrs
  -> Gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search