GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:15 Nov 11, 2004 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dawn39 (X) | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 | dejar sin efecto un contrato / llevar a efecto una resolución |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
rescisión vs. resolución (rescindir vs. dar por resuelto) dejar sin efecto un contrato / llevar a efecto una resolución Explanation: Hola, Maya. RESCINDIR = Dejar sin efecto un contrato, una obligación, etc. (DRAE) RESOLVER = LLevar a efecto una resolución (DRAE) RESOLUCIÓN = Decreto, providencia, auto o fallo de autoridad gubernativa o judicial. RESOLUCIÓN JUDICIAL FIRME = (Der.) Aquella que, por no ser susceptible de recurso, se considera como definitiva. ========================= En cuanto a los términos ingleses "termination" y "cancellation", te sugiero que plantees tus dudas en el par "English-Spanish". De todas formas, intentaré resolvértelo aquí en breve. :-) Un cordial saludo. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 5 mins (2004-11-11 13:20:35 GMT) -------------------------------------------------- CANCELLATION / TERMINATION Muchas veces se consideran sinónimos, se traducen ambos como \"anulación/cancelación\" y se emplean indistintamente, pero realmente no lo son. \"Cancellation\" significa \"rescisión\". \"Termination\" no CANCELLATION = cancelación , anulación, rescisión GLOSARIO DE TÉRMINOS JURÍDICOS INGLÉS - CASTELLANO Termination - Cancelación, anulación Terminate, to - Anular, cancelar, dejar sin efecto, terminar, resolver (contrato). http://www.geocities.com/susanacr_99/legalt.htm =========================== DIFERENCIA ENTRE \"CANCELLATION\" y \"TERMINATION\" Aquí creo que explica claramente la diferencia en el caso de una licencia o permiso: -Cancellations- The major difference between cancellation and termination of a permit is that **a CANCELLATION is CARRIED OUT WITH THE CONSENT OF THE PERMITTEE** while **TERMINATIONS may be EFFECTED WITHOUT THE CONSENT OF THE PERMITTEE**. The Bureau of Water will cancel an ND permit in two situations. The first cancellation situation is when a facility closes and/or eliminates its land application site(s) and the permittee requests that the permit be canceled. The second situation is when a permit expires without the permittee reapplying for the permit. In both situations, the Bureau will inactivate the permit. http://www.scdhec.net/eqc/water/html/landcancel.html -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2004-11-18 22:05:31 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ¡De nada, preciosa! :-) Gracias y ...no hay nada que perdonar. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.