Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles

Advanced Search
About the Articles Knowledgebase has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of A guide for translators and interpreters
  3. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  4. The difference between editing and proofreading
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Andrea Bonazza
  2. Daniel Jimenez
  3. André Fachada
  4. Arina Evtikhova
  5. Virginie SEGARD COSTE
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Rambikarison
See this author's profile

Articles by this Author
» Translating and interpreting from English to Malagasy: obstacles and challenges
By Rambikarison | Published 04/8/2009 | Translation Theory | Not yet recommended
It's quite easy to translate or to interpret from English to French but when it comes to accomplish those tasks in Malagasy I promise that you're going to have tough times. Here I give some sort of advices to overcome the usual obstacles that we may encounter when translating projects from English to Malagasy. One of the main obtacles might be the rareness of some vocabularies in Malagasy. So we, as translator or interpreter should have enough experience and skills to avoid awkward and too wordy translation!
Articles are copyright ©, 1999-2021, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search