What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Translation of website content on mobile phone technology for a global brand, Japanese to English, 22,000 characters Review of website translation for a large Japanese technology company, Japanese to English, 15,000 characters (edited) Translation of a user guide for the intranet of a well-known brand, 5500 characters, Japanese to English Translation of an abstract for an academic paper on tourism, Japanese to English Translation of a joint research agreement for universities, 2500 characters 1 user
(edited) Translation of a series of short articles on architecture for an academic book, Japanese to English, 30,000+ characters 1 user
(edited) Translation of graduate school syllabi for the faculty of economics of a major Japanese university, Japanese to English Terminology and translation work for a the website of a major hotel, Japanese to English Reviewing a text about 3D measuring equipment, Japanese to English, 8,000 characters
Translating syllabi for the Faculty of Law of a major university, Japanese to English, 60,000 characters (edited) Academic conference presentation on family formation by LGBTQIA people in Japan, Japanese to English 1 user Academic conference paper on the sociology of education, Japanese to English Review of marketing technology presentation, Japanese to English Academic presentation on the adult guardianship system in Japan, law and sociology, Japanese to English Reviewing of translated manuals and website texts about CAD technology, Japanese to English Academic abstract on the sociology of adult education in Japan, Japanese to English Editing of an academic conference paper on the economy of the Japanese game industry, Japanese to English Academic paper on sociology and economics of care work in Japan, Japanese to English Speech recognition/AI technology-related texts for a major Japanese telecommunications company, Japanese to English Cloud computing white paper for a Japanese startup, Japanese to English Social media report for a Japanese electronics manufacturer, Japanese to English Website copy about printing technology innovation, Japanese to English Translation of medical certificate, Japanese to English Aligning translated technical documentation, Japanese to English Online advertising technology documentation, Japanese to English Corporate communication about e-learning software, Japanese to English Corporate communication about e-learning software, Japanese to English Several presentations on online marketing/sales technology, Japanese to English Internet of Things (IoT) software marketing materials, Japanese to English User's manual/marketing materials about a mobile app, Japanese to English Academic book chapter on urban society in the Edo period, Japanese to English Presentation about open data for civic technology, Japanese to English Teacher training materials about classroom management, Japanese to English Interview of a research subject, sociology of medicine, Japanese to English Research proposal on applied economics, Japanese to English Manual for an open source robotics application, Japanese to English Article on fostering innovation through education, Japanese to English Interview about business innovation in sports betting, Japanese to English Academic test materials on educational sociology, Japanese to English Marketing materials about the history and future of technology design, Japanese to English Newspaper article on sociological aspects of finance, Japanese to English Website content about photonics/AI/Internet of Things research and development, Japanese to English Online education/training materials on corporate compliance, Japanese to English Presentation on market research and online marketing in Japan and China, Japanese to English Recruitment information for a well-known technology magazine, Japanese to English |