Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
programme, affiche
English translation:
film, poster
Added to glossary by
Stéphanie Soudais
May 8, 2005 19:04
19 yrs ago
1 viewer *
French term
programme, affiche
French to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
from:
Une Nuit à Casablanca, programme, affiche © 1946 Loma Vista Productions. Renouvelé © 1974 Gummo Marx, curateur survivant sous contrat de fidéicommis daté de mai 1967
(small print on back of Marx Brothers DVD)
Not sure what 'programme, affiche' is in this context, if it's something Gummo Marx is 'renewing'
Une Nuit à Casablanca, programme, affiche © 1946 Loma Vista Productions. Renouvelé © 1974 Gummo Marx, curateur survivant sous contrat de fidéicommis daté de mai 1967
(small print on back of Marx Brothers DVD)
Not sure what 'programme, affiche' is in this context, if it's something Gummo Marx is 'renewing'
Proposed translations
(English)
3 +1 | film and poster, and Gummo is renewing the copyright? | Angela Dickson (X) |
4 | programme, poster | Nick Lingris |
Change log
Jan 10, 2011 09:16: Stéphanie Soudais changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/72226">Angela Dickson (X)'s</a> old entry - "programme, affiche"" to ""film, poster (in this context - DVD copyright)""
Jan 10, 2011 09:16: Stéphanie Soudais changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132717">Stéphanie Soudais's</a> old entry - "programme, affiche"" to ""film, poster ""
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
film and poster, and Gummo is renewing the copyright?
Perhaps this is it - the copyright symbol is to be taken to encompass both film and poster, and Gummo renewed the copyright to both in 1974?
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
programme, poster
The film programme is a folding promotional leaflet (see link). It should be separated with a comma from the poster (as "programme, poster" is different from "programme & poster" when followed by copyright). The 1946 copyright was renewed in 1974 by the only surviving brother.
Something went wrong...