Glossary entry

English term or phrase:

Kalbite

Greek translation:

Καλβίτης / της φυλής των Καλμπ

Added to glossary by Maria Karra
May 20, 2005 11:00
19 yrs ago
English term

Kalbite

English to Greek Social Sciences History
Maisun the Kalbite είναι το όνομα που ψάχνω. Είναι η μητέρα του Yazid, που αν και αραβικής καταγωγής ήταν Χριστιανή.

Moawiya II had reigned a very short timehow long is
again wholly uncertainwhen he fell sick and died. Then
commenced a period of the greatest confusion. The mother of
Yazid, Maisun, belonged to the most powerful tribe in Syria, ***the Kalb***, and it seems that this and the cognate tribes of Qoda'a (Yemenites) had enjoyed certain prerogatives, which had aroused the jealousy of the Qais and the cognate tribes of Modar.
http://encyclopedia.jrank.org/CAL_CAR/CALIPHATE.html

His successor, Yazid II (720-724), caused a renewal of the hostilities between the Qaysites and the Kalbites by openly favoring the the former. ...
www.princeton.edu/~batke/itl/denise/umayyads.htm

Discussion

Vicky Papaprodromou May 20, 2005:
K� �� ���� "��� ����� �� �������" ��� �����, �����. ��� �� ���� ��� ����������� �������. ����� �� � ����� (Santo Subito), ������ �����! :-)
Nick Lingris May 20, 2005:
�� ���� "��� ����� �� �����".
Non-ProZ.com May 20, 2005:
_�_ ����� �����. ������. ������ �� Yazid.
�� ��� � "��� ����� �� �����" � "��� ����� �� �������", ��� �������� ����. ���� �� ������ ���� ���.

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

Καλβίτης (ή Κελβίτης), της φυλής των Καλμπ

Δεν έχω σε ελληνικά βοηθήματα συγκεκριμένη αναφορά στη φυλή των Καλμπ ή σε Καλβίτες. Αυτό που υπάρχει είναι ο ποταμός Ναχρ Ελ-Καλμπ (ο Λύκος του Στράβωνα), που σημαίνει σκυλοπόταμος (καλμπ = σκύλος). Ο Δρανδάκης τον δίνει Κελμπ, προφανώς κλίνοντας προς αυτή την απόδοση της προφοράς. Εγώ πιστεύω ότι πρέπει να ακολουθήσεις συνηθισμένες πρακτικές μεταγραφής και να δώσεις τη φυλή (αν χρειαστεί) ως φυλή των Καλμπ και τον Μαϊσούν ως Καλβίτη ή καλύτερα "της φυλής των Καλμπ".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2005-05-20 13:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

Για να δούμε και λιγάκι πώς ξεφεύγουν κάποιοι μεταφραστές:
Στο λήμμα της Britannica για την Umayyad Dynasty:
\"...while the recrudescence of feuds between southern (Kalb) and northern (Qays) Arab tribes seriously reduced military power\"

Στο αντίστοιχο λήμμα (Ομεϋάδες) του Παπύρου:
\"...η αναζωογόνηση της μακροχρόνιας έχθρας μεταξύ των νότιων και βόρειων αραβικών φυλών μείωσαν σοβαρά τη στρατιωτική δύναμη του χαλιφάτου\"
Και όχι, μην πιστέψετε ότι αυτή είναι η σημασία των λέξεων. Απλώς χάθηκε η ευκαιρία να αναφερθεί έστω και μια φορά αυτή η μεγάλη δυναστεία (η οποία άπαξ αναφέρεται σε Britannica και Encarta).
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Kι εγώ αυτό σκεφτόμουνα αλλά δεν τόβρισκα πουθενά. Περίεργο όμως γιατί η φυλή είναι διάσημη κι έβγαλε μεγάλες δυναστείες ηγετών.
8 mins
agree Valentini Mellas
30 mins
agree Lamprini Kosma
59 mins
agree Spiros Doikas
2 hrs
agree Catherine Christaki
3 hrs
agree Evdoxia R. (X)
2 days 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search