May 26, 2005 11:04
18 yrs ago
1 viewer *
German term

aufgestellt

German to French Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Un jeu de mot...pour les amateurs. Dans un catalogue d'équipements de sécurité au travail (vêtements, gants, lunettes etc.), un titre au dessus d'une photo qui vante les mérites de la marque :

"Mit xyz sind Sie bestens aufgestellt"

Et sur la photo, une femme debout sur un escabeau et un homme, fort galant, qui lui tient la main pour ne pas qu'elle tombe (et les 2 rigolent, mais rigolent...)

Discussion

eirinn May 27, 2005:
J'aime bien l'id�e de l'�quilibre, mais moins "meillleur choix", mais je ne trouve pas autre chose.
Certaines id�es lumineuses jaillissent quand on ne s'y attend pas, voire m�me quand on est dans le coltard matinal....
Non-ProZ.com May 27, 2005:
Tr�s percutant m�me ! Bravo ;O)
Sylvain Leray May 27, 2005:
Ah parce que toi t'es du genre � avoir des id�es lumineuses en te r�veillant !? Demande-moi de te pondre des slogans au r�veil, ce sera "Tais-toi et fais-moi un caf� !"... remarque, c'est tout aussi percutant, non ?
Non-ProZ.com May 27, 2005:
P� mal tout �a ;O) Ce matin, en me r�veillant, je me suis dit :
"l'�quilibre du meilleur choix"

Qu'est-ce que vous en pensez ?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

xyz, pilier de votre sécurité

ou Avec xyz, échafaudons votre sécurité



On pourrait dire aussi, mais c'est plus banal et moins parlant

xyz ne vous laissera pas tomber





Peer comment(s):

agree raoul weiss : je vote pour "ne vous laissera pas tomber"; banal, mais approprié
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous...dites, je peux partager les points ?"
29 mins

paré

avec xyz, vous êtes parés... comme des chefs! lol
Something went wrong...
50 mins

xyz : votre meilleur allié

À décliner au choix : allié, partenaire, collaborateur, amant... :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search