Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on a full and final basis
German translation:
vollumfänglich und abschließend
Added to glossary by
René Laszlo
Jul 18, 2005 05:39
18 yrs ago
3 viewers *
English term
on a full and final basis
English to German
Law/Patents
Law (general)
Legal Proceedings
Quartalsbericht eines Pharmaunternehmens, Rechtsstreitigkeiten:
[Company A] and [a governmnet department] jointly announced settlement of the claims brought against [Company A] for alleged anti-competitive conduct. Under the terms of the settlement [Company A] agreed, ***on a full and final basis*** and without admission of liability, to compensate [Organization B] with a payment of X million.
Wie kann man hier "full and final basis" am besten übersetzen?
[Company A] and [a governmnet department] jointly announced settlement of the claims brought against [Company A] for alleged anti-competitive conduct. Under the terms of the settlement [Company A] agreed, ***on a full and final basis*** and without admission of liability, to compensate [Organization B] with a payment of X million.
Wie kann man hier "full and final basis" am besten übersetzen?
Proposed translations
(German)
4 +1 | vollumfänglich und abschließend | Beate Lutzebaeck |
3 | vollstaendig und endgueltig | KARIN ISBELL |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
vollumfänglich und abschließend
... erklärte sich XXX ohne Anerkennung einer Rechtspflicht bereit, YYY durch Zahlung eines Betrags von ZZZ vollumfänglich und abschließend zu entschädigen.
Gemeint ist, dass mit dieser Entschädigungsleistung alle Ansprüche endgültig abgegolten sind.
Gemeint ist, dass mit dieser Entschädigungsleistung alle Ansprüche endgültig abgegolten sind.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Beate!"
11 hrs
vollstaendig und endgueltig
Dietl/Lorenz & Mauret Sanders
Something went wrong...